Я собирался перевести статью об Обелиске, созданном Айзеком из Dead Space 2, но я все ещё прохожу эту игру. Тогда я вспомнил, что когда-то выкладывал перевод (не мой) блога Livin' in Oblivion, за авторством Кристофера Ливингстоуна, и решил продолжить его перевод. Ещё немного: у меня есть некоторые проблемы с именами собственными, по двум причинам. Первая - я только пробую себя как переводчика и вторая - я слишком давно не играл в Обливион. Если кто-нибудь скажет, как правильно пишутся имена и названия здесь, то я сразу же исправлю.
С работой было не густо: открыть магазин не могу – у меня ничего не купили бы, зато могу искать вещи на продажу. Одежда, оружие, броня, бижутерия, еда и ингредиенты для алхимических таинств. Последнее – самый подходящий для меня вариант: они растут в городах и на фермах, поэтому для их добычи можно обойтись без кражи или убийства. Конечно, небезопасно бродить по дикой местности, но у меня есть нож. Первым делом исследую территории к северо-западу от Анвила.
Жизнь в забвении. День первый, продолжение.
Жизнь в забвении. День первый, продолжение.
Солнце выглядывало из облаков, пока я гулял в высокой траве, собирая маранту и листья алоэ вера на обочине дороги. Под словом «гулял» я подразумеваю именно прогулку, а не беготню в поисках приключений. Медленная прогулка, полагаю я, позволит мне получить новые ощущения от игры, увидеть те вещи, которые не видны, когда пролетаешь игру на полной скорости.
Итак, я гулял. Мое воодушевление начало спадать по двум причинам: 1) немедленно начался дождь и 2) первая вещь, которую я нашел в своей экспедиции, оказалась скелетом NPC.
Жизнь в забвении. День первый, продолжение.
Жизнь в забвении. День первый, продолжение.
Я не пессимист, нет, но что-то мне подсказывает, что вряд ли это добрый знак. Недалеко от города (буквально пара шагов) – скелет путешественника. Впрочем, я решил соскрести с него немного костяной муки (эй, это тоже ингредиент).
Жизнь в забвении. День первый, продолжение.
Жизнь в забвении. День первый, продолжение.
Нарезав ещё пару кругов под дождем, я ничего не нашел, но заметил святилище (должно быть, храм Мары). Войдя в него, я помолился (кликнул на алтаре) и получил благословение Мары (пучок света), который укрепил мою силу воли (наверное, если я буду сидеть на диете, или что-то в этом духе, то Мара мне поможет).
Так же я заметил необычные, покрытые рунами камни, у основания которых скопилось много ингредиентов – хороший улов в отличие от начала прогулки. Больше тут ничего не было и я решил пойти по дороге в другую сторону, может там будет, чем поживиться?
И тут на дороге я встретил волка! Я впервые встретился с существом (если не считать скелет)! Присев, я стару стал незаметней, несмотря на то, что я сидел посреди дороги. В прочем, эт овсе равно не имело никакого значения – волк оказался мертв. Я не знаю, что послужило причиной гибели волка: его мог убить городской стражник или проходящий искатель приключений, а, может, он подавился костью мертвого парня, найденного мною ранее. В любом случае я освежевал его и забрал кожу – её тоже можно продать. Обыскивать трупы это прибыльно сегодня!
Жизнь в забвении. День первый, продолжение.
Жизнь в забвении. День первый, продолжение.
Возможно, ты можешь помочь мне. Моего мужа зовут Бьялфи Презренный. Мой отец сказал, что я буду дурой, если выйду за него замуж, но я не послушала.
Недалеко от дороги я заметил ферму и сверхъестественным образом почувствовал, что её называют Whitmond Farm. Первым делом я пришел к сердитой женщине по имени Маэва Крепкая, которая спрашивала меня о своем муже, Бьялфи Презренном. Её суженный убежал в форт с наследством (булавой по имени «Разрушитель скал»). Я ей сочувствую, правда, но не пущусь в погоню за парнем с именем типа «Презренный», вооруженным булавой, которая может разрушать скалы.
Жизнь в забвении. День первый, продолжение.
Жизнь в забвении. День первый, продолжение.
Ну, посмотрите на мое лицо. Оно просто кричит: «Пожалуйста, вмажьте по мне со всей силы магической булавой».
Оставив несчастную женщину, я пошел исследовать область за стенами Анвила, не отходя далеко от городских укреплений. Не рекомендую этот город в качестве постоянного места жительства: высокие цены за ЖКХ, всего одна таверна и ингредиентов – волк наплакал.
Остается надеяться, что я буду находить мертвых волков каждый день. Что же делать?
Жизнь в забвении. День первый, продолжение.
Жизнь в забвении. День первый, продолжение.
Я заметил странное растение, которое не видел до этого… Продать его не удастся – нет цены, - а называется оно корень Нирна. Еще я заметил стражников, патрулирующих мелководье снаружи Замка Анвил. Возможно, проблемы с бандой грязекрабов. Побродив по замку пару минут, я вернулся в город – лучше посплю там, чем в Часовне - это определенно не самое лучшее место для отдыха.
Жизнь в забвении. День первый, продолжение.
Жизнь в забвении. День первый, продолжение.
Я бы не хотел тут спать, а вы?
Снаружи я встретил странного проповедника, который говорил о чем-то, но мне он показался полным придурком и я не стал его слушать. Так же я встретил парня с интересным хобби.
Жизнь в забвении. День первый, продолжение.
Жизнь в забвении. День первый, продолжение.
Наша любезная графиня спонсирует мои исследования. Я колдую на ручных крыс защитные заклинания, а затем атакую их заклятьями стихий.
Клево. Клево. Каждый должен зарабатывать на жизнь. Эй, мужик, я не сужу тебя. А сейчас, если ты извинишь меня, мне надо бежать и очень быстро.
Из любознательности я попробовал уснуть в постели бродяги, но не вышло, потому что у неё есть «владелец». Мне нужно было достать денег – и я продал собранные ингредиенты (и волчью шкуру) дружелюбному эльфу в The Flowing Bowl, затем пойду в Count’s Arms.
Результат торгов - 63 золотых. Минус 25 за комнату в Arms: получается 38; прибыль за весь день – 21 золотой. Не бог весть что, но могло быть и лучше. У меня даже есть деньги, что бы оплатить комнату на ещё один день.
Жизнь в забвении. День первый, продолжение.
Жизнь в забвении. День первый, продолжение.
По крайней мере, номер симпатичный. Я быстро похватал еду со стола – картошка, лук, яблоко, немного винограда, земляника и бутылка дешевого вина. Съел купленную говядину, одно из яблок и залпом осушил бутылку вина.
Жизнь в забвении. День первый, продолжение.
Жизнь в забвении. День первый, продолжение.
Черт, это был длинный день. Я исследовал довольно большую зону на наличие ингредиентов, некоторые из них вырастут заново. Завтра нужно попробовать что-нибудь другое – сбор растений в Анвиле не работает.
На скриншотах не хватает нормальных текстур лица (и не только). Так как по ходу игры разговаривать приходится много, их поставить не грех. Это не отразится на фпс.
Маленькое замечание. Я не автор текста. Я перевел. Так что я не смогу поставить нормальные текстуры лица, как бы ни хотел. Сам оригинальный текст находится по ссылке источника.
Я, вроде бы, написал об этом в вступлении (:
Маленькое замечание. Я не автор текста. Я перевел.
Вообще-то это можно понять из ссылки на источник. Ссылка на иняз - не копипаста. Перевод гладкий, читается неплохо. Заслуженный плюс. Переходите в блог Скайрима, думаю, наместник не будет против... *злая усмешка*
Три ошибки в двух предложениях вступления... Некому вычитать?
Нашел автор не труп, а скелет... в общем, править еще кагбэ надо.
Еще одного не понимаю - играешь сам, напиши свои впечатления, чем перевод чужих лучше???
И кстати, меча завалящего для героя на нашлось, что ж он, бедолага, с одним перочинным ножиком по грибы пошел? Леса глухие, кроме скелетов, еще и волки-разбойнички попадаются... ;)
Три ошибки в двух предложениях вступления... Некому вычитать?
Нашел автор не труп, а скелет... в общем, править еще кагбэ надо.
Еще одного не понимаю - играешь сам, напиши свои впечатления, чем перевод чужих лучше???
И кстати, меча завалящего для героя на нашлось, что ж он, бедолага, с одним перочинным ножиком по грибы пошел? Леса глухие, кроме скелетов, еще и волки-разбойнички попадаются... ;)
Вычитать и правда некому. Труп и ещё несколько ошибок исправил (от предыдущего комментария, кстати, тоже).
А вообще, играл сам я давно очень. А перевел чужое, а не написал свое, потому что очень уж занятно Ливингстоун пишет (:
долго пытался вспомнить, где слышал имя и фамилию автора... сам не допер, но пройдя по ссылке, увидел знакомое название "Гражданин, жизнь и смерть Гордона Фромана".
Геймер DanteMayCry 26
Геймер Nekk 16
Я, вроде бы, написал об этом в вступлении (:
Геймер Arsi 7
Геймер DanteMayCry 26
Геймер PriTVora 36
Геймер Arsi 7
Тут ошибочка:
"причиной гибели волка: его мог убить городской стражник убить или проходящий искатель приключений"
Геймер n0mad 19
Геймер Arsi 7
Нашел автор не труп, а скелет... в общем, править еще кагбэ надо.
Еще одного не понимаю - играешь сам, напиши свои впечатления, чем перевод чужих лучше???
И кстати, меча завалящего для героя на нашлось, что ж он, бедолага, с одним перочинным ножиком по грибы пошел? Леса глухие, кроме скелетов, еще и волки-разбойнички попадаются... ;)
Плюсатор Tigral 18
Нашел автор не труп, а скелет... в общем, править еще кагбэ надо.
Еще одного не понимаю - играешь сам, напиши свои впечатления, чем перевод чужих лучше???
И кстати, меча завалящего для героя на нашлось, что ж он, бедолага, с одним перочинным ножиком по грибы пошел? Леса глухие, кроме скелетов, еще и волки-разбойнички попадаются... ;)
А вообще, играл сам я давно очень. А перевел чужое, а не написал свое, потому что очень уж занятно Ливингстоун пишет (:
Геймер Arsi 7
Геймер SourStiker 18