(самый главный файл swarm_russian не как не хотел применяться игрой, ошибка была из-за моей "сонности", просто я случайно поставил лишнюю букву в коде ;))
Локализация AS by InVise 2x v1.0.0
Локализация AS by InVise 2x v1.0.0
Ну не беспокойтесь, всё нормально, всё работает.
Так как перевод занимает очень много времени и сил, он может быть с ошибками. Я не перевёл описание оружий, некоторых деталей миссий (но не целей), так же не перевёл то что не осилил (ну там мелкие строчки которые не столь важны)
Ещё один...
Отсебятина + куча текста обрезается + ошибки и т.д.
Я вот тоже перевод для себя делал, но как узнал что им занялись с zog, enpy и notabenoid, перестал переводить, ибо незачем, хоть и перевёл около 60-65% от всего текста. У них лучше и быстрее получится.Спойлер
И да... "2) Выйдите из Steam (если он включен)" зачем? Не надо никуда выходить, достаточно из игры выйти и всё.
Ещё один...
Отсебятина + куча текста обрезается + ошибки и т.д.
Я вот тоже перевод для себя делал, но как узнал что им занялись с zog, enpy и notabenoid, перестал переводить, ибо незачем, хоть и перевёл около 60-65% от всего текста. У них лучше и быстрее получится.Спойлер
И да... "2) Выйдите из Steam (если он включен)" зачем? Не надо никуда выходить, достаточно из игры выйти и всё.
Ты сравнил... блин или я один или там команда, конечно у них лудше и быстрее.
я просто сделал перевод для себя и выложил в инет, мне не лень, я не жмот.
Ещё один...
Отсебятина + куча текста обрезается + ошибки и т.д.
Я вот тоже перевод для себя делал, но как узнал что им занялись с zog, enpy и notabenoid, перестал переводить, ибо незачем, хоть и перевёл около 60-65% от всего текста. У них лучше и быстрее получится.Спойлер
И да... "2) Выйдите из Steam (если он включен)" зачем? Не надо никуда выходить, достаточно из игры выйти и всё.
Ты сравнил... блин или я один или там команда, конечно у них лудше и быстрее.
я просто сделал перевод для себя и выложил в инет, мне не лень, я не жмот.
Да мне как-бы тоже не лень свой доделать и выложить... только толку от этого? К тому времени все уже с нормальным переводом пройдут и забудут.
Вообще не вижу смысла в локализации. Учите английский, товарищи. Вы где нибудь видели французкие, испанские, финские, немецкие... и т.д. локализации. Вечно бы попроще, и не напрягаться =\
Геймер axenwar 3
Геймер Pans 21
Геймер GexOgen 5
Отсебятина + куча текста обрезается + ошибки и т.д.
Я вот тоже перевод для себя делал, но как узнал что им занялись с zog, enpy и notabenoid, перестал переводить, ибо незачем, хоть и перевёл около 60-65% от всего текста. У них лучше и быстрее получится.
Плюсатор Diablos 29
Геймер NeoDIx 5
Отсебятина + куча текста обрезается + ошибки и т.д.
Я вот тоже перевод для себя делал, но как узнал что им занялись с zog, enpy и notabenoid, перестал переводить, ибо незачем, хоть и перевёл около 60-65% от всего текста. У них лучше и быстрее получится.
я просто сделал перевод для себя и выложил в инет, мне не лень, я не жмот.
Геймер InVise_2x 2
Отсебятина + куча текста обрезается + ошибки и т.д.
Я вот тоже перевод для себя делал, но как узнал что им занялись с zog, enpy и notabenoid, перестал переводить, ибо незачем, хоть и перевёл около 60-65% от всего текста. У них лучше и быстрее получится.
я просто сделал перевод для себя и выложил в инет, мне не лень, я не жмот.
Плюсатор Diablos 29
Подскажите нубу как такое оконце вызвать в игре?
Плюсатор Taggert 17
При переводе было очень много проблема, 1 из которых я решал 2 дня
Геймер Gnack 3
Плюсатор procent 5
Геймер ProF 26
но да лучше уж наш с зога)
Геймер Godin 23
Геймер McKillem 21
Геймер You_rock 15
Геймер MaXIDRoM_90 2
Геймер EBGEHHuu 13
Плюсатор KOI8 28
Что за "Разблокируйте дверь", какая еще "Ручная перезарядка" ?
Геймер Nuke 13